21 Burshlli in Delhi !!!!! 02/02/2012
Attention, v’la Burshlli !! Watch out, here comes Burshlli !!
Le tatouage de Burshlli et une swatika en rouge !!!!?????
The Burshlli tattoo and a red swatika !!!!!?????
The Burshlli tattoo and a red swatika !!!!!?????
Dans le dabha (petite cantine populaire) de bord de rue à Pahar ganj, j’ai fait la rencontre d’un drôle de personnage. Je pris place à une table constellée de tâches inconnues et me commandais un dhal fry avec des chapatis tandoori. Sympa :) Le serveur népalais travaille depuis 5 ans en Inde, il a l’air content :) Il me parlait de tout un tas de choses que je ne comprenais qu’au centième, son niveau d’’anglais et son accent, ou plutôt son manque d’accent, y étaient pour beaucoup. Puis il leva sa manche pour me montrer un tatouage de foire religieuse que l’on se fait tatouer dans la poussière avec une machine bricolée dans le garage et aussi usage collectif de la même bouteille d’encre et du chiffon. Bref, je pensais dans un premier temps au vue du tatouage qu’il me parlait de sa fiancée qui s’appelait Burshlli. Au même moment je compris très très vaguement qu’il me parlait de sport puis de sports de combat, de Bruce Lee, de Hong-Kong. Et là après quelques instants surgit l’idée que son tatouage représentait : Bruce Lee mais que son accent en faisait Burshlli. Marrant, non ?!
In the dabha (small and cheap cantine) along the road of Pahar ganj, I met a strange and funny young man. I took place behind a table covered with undistinctable stains and ordered a dhal fry with tandoori chapatis. Cool :) The nepalese waiter works in India for the last 5 years, he seems satisfied :) He was telling me about many things that I was understanding at its one per cent, his english as well as his accent, or his lack of accent, were for a lot. Then he pulled the sleeve of his shirt to show me a tattoo, mela-made in the dust on the ground of this massive religious fair, home made machine never cleaned, as well as collective use of the bottle of ink and of the cloth used for « cleaning » the tattoo while being made. Back to our man. At first and following the tattoo I saw, I thought that he was talking about his girlfriend named Burshlli. At the same moment I understood merely that he was discussing about sport, then about martial art sports, about Bruce Lee, about Hong-Kong. After a little breath popped up the idea that his tattoo was the drawing of : Bruce Lee and that his accent was sounding like Burshlli. Funny, no ?!
In the dabha (small and cheap cantine) along the road of Pahar ganj, I met a strange and funny young man. I took place behind a table covered with undistinctable stains and ordered a dhal fry with tandoori chapatis. Cool :) The nepalese waiter works in India for the last 5 years, he seems satisfied :) He was telling me about many things that I was understanding at its one per cent, his english as well as his accent, or his lack of accent, were for a lot. Then he pulled the sleeve of his shirt to show me a tattoo, mela-made in the dust on the ground of this massive religious fair, home made machine never cleaned, as well as collective use of the bottle of ink and of the cloth used for « cleaning » the tattoo while being made. Back to our man. At first and following the tattoo I saw, I thought that he was talking about his girlfriend named Burshlli. At the same moment I understood merely that he was discussing about sport, then about martial art sports, about Bruce Lee, about Hong-Kong. After a little breath popped up the idea that his tattoo was the drawing of : Bruce Lee and that his accent was sounding like Burshlli. Funny, no ?!
Retour aux articles de la catégorie Travel diary India 2011 - 2012 -
⨯
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 84 autres membres