22 Kolkata, la cité de la joie
Juste le Howrah bridge à travrser au-dessus de l'Hoogly et nous y voici....
Just to cross the Howrah bridge and here we are !
Kolkata, la cité de la joie. Pour moi il y en a en tous cas d'autant plus que depuis que je suis arrivé je passe une partie de mon temps avec Aveek Mukherjee, Rhett Cameron et Kankana Biswas, les 3 tatoueurs du studio Carapace installé dans un centre commercial en plein Calcutta Mon Amour. Du bon temps, du bon temps et du bon temps. Simple, non ?
Kolkata the city of joy. For me there is joy for sure especially 'cause since my arrival I daily spend some time with the 3 tattoo artists from the tattoo parlour Carapace situated in a mall right in the center of Calcutta my beloved. There is Aveek Mukherjee, Rhett Cameron and Kankana Biswas. Some good time + some good time + some good time. Simple, no ?
Aveek Babu dans l'action ... Aveek Babu in action
Rhett fait son cinéma ... Rhett Babu does the show
Rhett et l'homme au thrishul entre les yeux // Rhett and the man with a thrishul between the eyes
Kankana faisant ma traductrice le temps d'une interview, d'une histoire touchante qui vient de m'arriver ici 4 ans après que j'ai pris la photo que ces personnes tiennent en main ......
Kankana doing the translater for an interview we just made, a very touching story that just happened to me 4 years after I took the picture these men hold ....
Aveek Babu dans l'action ... Aveek Babu in action
Une nouvelle vocation / / A new vocation
Je suis le seul tatoueur de la planète sponsorisé par une marque de tronçonneuse.
I am the only tattoo artist in the world sponsored by a chainsaw company.
Il est bien inconscient ce jeune homme / / He is a bit oblivious this young man
Pas trop râté pour un premier tattoo // Not so wasted for a first tattoo
Et vous savez quoi ? Aveek est encore mon ami // And you know what ? Aveek is still my friend
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 85 autres membres